Поиск

Мы снова живы

We Live Again

Красивая экранизация Льва Толстого середины 30-х. Инфантильный дворянин соблазняет крестьянку, которая впоследствии оказывается в доме терпимости

Описание

Продюсер этой картины Сэм Голдвин доверил экранизацию «Воскресенья» Льва Толстого Рубену Мамуляну. На счету голливудского тбилисского армянина впоследствии были «Доктор Джекил и мистер Хайд» и «Королева Кристина», которую смотрели, например, на даче Иосифа Сталина. Ключевых требований Голдвина было два — нужно было изменить название на более понятное простому зрителю и как можно выгоднее продемонстрировать публике новое открытие продюсера — актрису русского происхождения Анну Стэн («Девушка с коробкой»). Оба пожелания были выполнены, и теперь можно убедиться, что все критики, открыто травивгшие Стэн в 30-х, были пристрастны к способной актрисе. Ей явно удавались порочные героини: в «Братьях Карамазовых» Федора Оцепа она сыграла Грушеньку, а у Мамуляна — Катюшу Маслову, деревенскую красавицу, соблазненную офицером (Фредрик Марч). Последний испытывает угрызения совести и хочет повернуть время вспять, но, кажется, уже поздно.

Режиссер: Рубен Мамулян

Актеры: Анна Стэн, Фредрик Марч, Джейн Бакстер, С. Обри Смит



От редакции

«Оформлять мою версию «Воскресения» я пригласил художника Сергея Судейкина, вспоминал режиссер Рубен Мамулян. — И он фантастически попал в проект со своим декоративно-театральным подходом. Эскизы выглядели шедеврально, я как раз начал думать о том, как внедрять цвет. «Мы снова живы» — это одна из лучших моих работ».

Другие подборки

Интересное

Восстановление доступа
Если у вас уже есть аккуант 1rus.ru вы можете Войти